深圳龙岗律师
深圳龙岗律师
深圳龙岗律师
马上拨打深圳龙岗律师免费咨询电话:
180-8888-6636(陈志钧律师)

《法律英语》每日一帖:arbitration 仲裁

2008年11月21日深圳龙岗律师网整理互联网

submit for arbitration 提交仲裁

arbitration agreement 仲裁协议

umpire 首席仲裁员

award 仲裁裁决

arbitrator 仲裁员

arbitration association 仲裁协会

arbitration clause 仲裁条款

arbitration board 仲裁庭

例句:Any dispute arising from or in connection with the Contrace shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China Inernational Economic and Trade Arbitration Commission ( CIETAC ), Shenzhen Commission, for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration . The arbitral award is final and binding upon both parties.

译:凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)深圳分会,按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

例句:Arbitration expenses shall be borne by the losing party.

译:仲裁费用由败诉方承担。

深圳龙岗律师
相关新闻