breach一般翻译为“违约”“违反”,是法律英语中较为常用的单词。
例句:
There are several options available to the court in cases of breach of contract. The preferred remedy is damages. Specific performance is exceptional and ordered only when an award of admages would be "inadequate".
翻译:
对于违约案件,法院有几种救济手段。最常用的是损害赔偿。特定履行方式并不常见,只有在损害赔偿不恰当时才会选择。
例句:
The law of breach of confidence has been used extensively to protect sensitive commercial information and trade secrets.
翻译:
反泄密法的运用很广,以此来保护机密的商业情报和贸易秘密。