深圳龙岗律师
深圳龙岗律师
深圳龙岗律师
马上拨打深圳龙岗律师免费咨询电话:
180-8888-6636(陈志钧律师)

《法律英语》每日一帖:capital punishment死刑、极刑

2009年03月18日深圳龙岗律师网本网整理

实例:

Capital punishment is a controversial issue,and one that poses particular challenges to the judiciary.After all,it is the only sentence that is irreversible and final:It deprives the convicted person of an ultimate appeal.

译文:

死刑是一个颇具争议的问题,它给司法部门提出了特殊的挑战。毕竟,死刑是唯一一种不能撤回的、最终的判决:它剥夺了被定罪之人最终上诉的可能。

相关知识:

死刑的另一种说法是death penalty,作为一种最严厉的刑罚,一般只是对极少数性质极其严重的犯罪才予以适用。世界上很多国家已经废除了死刑。但在世界范围内,死刑的存废一直争论不休。在美国,死刑的存废在各州的情况也并不一致。美国联邦最高法院在1972年的Furman v. Georgia一案中,以死刑涉嫌违宪(unconstitutional)为由,实际上相当于废止了死刑;但在1977年的Gregg v. Georgia一案后,法院批准了“有指导的裁量”(guided-discretion)死刑法典,实际上又相当于恢复了死刑。据统计,美国现有38个州、联邦、军队制定了法律,允许执行死刑,其余则废除了死刑。

例句:

Murder in the first degree receives the severest penalty,often life imprisonment or capital punishment.

学以致用:

英译汉:The arguments surrounding capital punishment are deceptively simple.

深圳龙岗律师